جامعة أم القرى

جامعة أم القرى

عن مركز الترجمة والتعريب

النبذة

تم إنشاء المركز وفقاً لقرار رئيس الجامعة رقم: (4202006452) وتاريخ: ١٤٤٢/٨/٨هـ، ويتبع تنظيماً لوكالة الجامعة للدراسات العليا والبحث العلمي، وقد تم تشكيل مجلس إدارة المركز وفقاً لقرار رئيس الجامعة رقم (4302000746)وتاريخ ١٤٤٣/٢/٦هـ.

الأهداف

١- تشجيع أعضاء هيئة التدريس للقيام بترجمة المقررات الدراسية والمراجع العلمية وفق الأصول العلمية المتبعة لذلك من
خلال التواصل مع الناشر وتسهيل إجراءات الترجمة والنشر.

٢- المساهمة في إبراز الثقافة الإسلامية والعربية والوطنية، ودور المملكة، ومكانتها العالمية تحقيقاً لرؤيتها 2030، والرؤى
المستقبلية لها.
٣- نشر الوعي بأهمية الترجمة والتعريب، وإسهامهما في التقارب العالمي، ومد جسور المعرفة والثقافات.

٤- الإسهام في ترجمة وتعريب، وتوحيد المصطلحات، والمفاهيم العلمية، والتقنية، ومقاربتها.
٥- تشجيع حركة التعريب، ودعم الجهود المبذولة لذلك، وإبراز دور اللغة العربية في نقل العلوم، والمعارف.
٦- التكامل والشراكة مع المراكز والجهات المختصة ذات العلاقة بالترجمة

الرسالة

نقل ثقافات الشعوب، ونشر المعرفة من خلال ترجمة المواد العلمية والثقافية والأدبية بغرض خدمة الجامعة والمجتمع المحلي.

الرؤية

الريادة والتميز في إثراء الثقافة والمعرفة الأكاديمية من خلال الترجمة والتعريب.

محتوى الصفحة

جار التحميل